venerdì 21 aprile 2017

Le Lettere doppie e le scempie (semplici)


Le Lettere doppie e le scempie ( semplici ) :
الحروف المزدوجة (المكررة مرتين) و الحروف البسيطة في الكلمة:

Un problema per chi usa la lingua italiana: le consonanti doppie, cioè una lettera stessa scritta due volte di seguito e puo' cambiare totalmente il significato della parola .
هناك مشكلة تواجه لأولئك الذين يدرسون و يستخدمون اللغة الإيطالية و التي هي : الحروف الساكنة المزدوجة، أي أنه في الكلمة سنجد نفس الحرف مرتين على التوالي، بحيث يمكن للتلك الحروف المكررة أن تغير تماما معنى الكلمة.

الحروف الساكنة المزدوجة هي:
 ( BB, CC, DD, GG, FF, LL, MM, NN, PP, RR, SS, TT, VV, ZZ
Q è l’unica lettera che raddoppia con C come in : ACQUA.
مع  إستثناء الحرف Q فقط والذي يأتي مكرر بإضافة C إليه كما في المثال Acqua ماء.

Esempi :
 أمثلة:
لاحظوا هاته الكلمتين:
  1.           Pena = sofferenza 
  2.           Penna = articolo per scrivere.

   نلاحظ أن لهما تقريبا نفس تركيبة الحروف و الشكل و لكن في إحداهما هناك حرف واحد مكرر  هو n ، و الذي بدوره غير معنى الكلمتين تماما.
  فالكلمة الأولى pena التي فيها حرف n بدون تكرار هي تعني المعاناة،
  في حين الكلمة الثانية penna بحرف الـ n المزدوجة أو المكررة هي تعني القلم الآداة نستخدمها للكتابة.

  BB, CC, DD, GG, PP, CQ, TT : si pronunciano rafforzati come in : 
    هذه الحروف لما تأتي متكررة فهي تنطق بالقوة أي عليها شدة كما في الأمثلة التالية:

                     BABBO             PACCO  حزمة/صندوق   CACCIA الصيد
         ADDIO الفراق/الوداع MAGGIO ماي AGGUATO مسرح الجريمة TAPPO غطاء 

                                  ACQUISTO شراء             PATTO إتفاق

   Invece le lettere : FF, LL, MM, NN, RR, SS, VVZZ si pronunciano più allungati come in :
    و بالمقابل هاته الحروف تنطق بالمد و ليس بالشدة:
BAFFI شاربين , COLLO رقبة/عنق, MAMMA أم, NONNO جد, CARRO عربة
SASSO حجر, AVVISO إشعار , PAZZO مجنون.

أمثلة عن تغير نطق الكلمات و كذلك المعنى في بعض منها:
Pala مجرفة – Palla كرة
CAMINO موقد– CAMMINO طريق
SONO فعل الكينونة – SONNO نعاس
COPIA نسخ – COPPIA زوج من شيء ما  
Capelli شعر - Cappelli قبعات           
CARO  شخص عزيز أو شيء غالي – CARRO عربة
ROSA زهرة – ROSSA حمراء
DITA أصبع – DITTA شركة
INVITARE دعى – AVVITARE برغي

Alcune regole:
قواعد إضافية:
Ø la lettera "q"   raddoppia solo nella parola "soqquadro"  che vuol dire "confusione"
الحرف q يأتي مكرر فقط في هاته الكلمة "soqquadro" و التي تعني إرتباك.
Ø non si ha raddoppiamento con il prefisso –contro es.: controcorrente.
لا يوجد هناك تكرار للحروف الساكنة إذا جاءت مسبوقة بـ –contro كما في الكلمة controcorrente التي تعني: التيار المعاكس.

Ø  la lettera b non raddoppia nella parte terminale di –bile , per esempio: 
الحرف الساكن b لا يكرر في الكلمات التي تنتهي بـ bile كـ 
preferibile مفضل, amabile محبوب.


Ø  le lettere z e g non raddoppiano mai davanti a parole che finiscono in -ione, per esempio: 
الحرفين z و g لا تأتي مكررة أبدا في الكلمات التي تنتهي بـ ione كالمثال التالي:
ragione سبب , stagione فصل, azione حركة أو حدث أو فعل ما
emozione عاطفة.

sabato 8 aprile 2017

Pronuncia delle lettere composte


 LA PRONUNCIA لابرونونتشا 
كيفية نطق حروف الايطالية بشكل سليم 

È molto importante capire come si pronunciano le lettere dell’alfabeto. Per questo vengono suddivise in:
من المهم جدا أن نفهم كيفية نطق الحروف الأبجدية بالشكل السليم. ولهذا هي قسمت إلى:
5 حروف علة:
5 VOCALI: a; e; i; o; u

Quando pronunciamo queste lettere l’aria esce dalla bocca senza incontrare nessun ostacolo.
عندما ننطق هذه الحروف يخرج هواء من الفم دون أي حواجز أو عقبات أي ننطقها بفم مفتوح.
أما القسم الثاني من الحروف الأبجدية تسمى بالحروف الساكنة وهي 16 حرف :
16 CONSONANTI: b; c; d; f; g; h; l; m; n; p; q; r; s; t; v; z
Quando invece pronunciamo le consonanti l’aria, uscendo dalla bocca, incontra degli ostacoli.
Fate voi stessi una prova ripetendo a voce alta sia le vocali che le consonanti.
ولكن عندما ننطق الحروف الساكنة الهواء يخرج من الفم ولكن يجد  عقبات وحواجز التي تتمثل في اللسان و الأسنان و الأنف و الشفاه.
اختبروا أنفسكم  بتكرار نطق حروف العلة و الحروف الساكنة و بصوت عال و لاحظوا الفرق في مخارج الحروف.

Pronuncia delle lettere composte.
كيفية نطق الحروف المركبة:

Alcune consonanti rappresentano due suoni diversi, ovvero si possono pronunciare in due modi differenti:
بعض الحروف الساكنة يكون لها صوتين مختلفين عند النطق:
○ La C:
Se questa consonante si trova davanti alle vocali a, o, u, avrà un suono “duro”, ovvero si pronuncerà come una k: per esempio “cane كلب ”; “cosa شيء”; “cubo مكعب”.

Se invece si trova davanti alle vocali e, i, avrà un suono “dolce” come nella parola “ciao مرحبا ” oppure “cena عشاء ”.

CHE-CHI:
Se la "c" è seguita dalle lettere h+e oppure h+i avrà un suono “duro”, si pronuncerà come una k, per esempio nelle parole “maccheroni معكرونة ”; “chiesa كنيسة”.

○ La G:
Anche la "g" cambia suono a seconda delle vocali che vengono dopo, quindi se si trova davanti alla a, o, u, avrà un suono “duro”, per esempio in “gatto قط ”; “gola حنجرة ”; “guerra حرب ”.
Se si trova davanti alle vocali e, i, avrà un suono “dolce” come in “gelato مثلجات” oppure in “gioco لعبة”.

GHE-GHI:
Anche la g se è seguita dalle lettere h+e oppure h+i avrà un suono “duro”, come in “spaghetti السباغيتي” oppure “ghiro حيوان الزغبة يشبه السنجاب”.

○ La H:
La lettera "h" in italiano non rappresenta nessun suono, a differenza di altre lingue non viene aspirata quando si trova all’inizio di una parola.
Abbiamo già visto che si usa insieme alla "c" e alla "g", per formare che-chi e ghe-ghi.


- Ca, co, cu: casa منزل, musica موسيقى , cosa شيء, ascoltare يستمع, cucina مطبخ , scuola مدرسة.
- Ga, go, gu: gatto قط, regalo هدية, dialogo حوار , singolare مفرد , gusto ذوق, lingua لسان/لغة.
- Ci, ce: ciao مرحبا, cinema سينما, cena عشاء, luce ضوء.
- Ge, gi: gelato مثلجات, Argentina الأرجنتين, pagina صفحة, giusto صحيح.
- Che, chi: maschera قناع, pacchetto علبة, chiavi مفاتيح , macchina سيارة.
- Ghe, ghi: margherita زهرة الأقحوان, Ungheria المجر, Inghilterra انجلترا, colleghi زملاء.

S , Sc, Sch.

تنطق "آس' لما تأتي بعدها الحروف التالية: a, c, e, f, i, p, q, o, t أو لما تكون مكررة مرتين ss
تنطق " زاد " لما تكون بين حرفي علة.
تنطق "شي" لما تكون متبوعة بحرف C و حرفي العلة i و e :
تنطق " كا " بعد إضافة "h" إلى sc :
Sorella أخت Sport رياضة , Osservate لاحظوا , Espresso قهوة اسبريسو , Casa منزل; Frase جملة, Uscita خروج; Pesce سمكة, Schema رسم بياني / مخطط , Maschile مذكر.

أمثلة إضافية:
Schi, Sche:
Maschio ذكر,  fischio صفارة schiena ظهر schiaffo صفعة 
Scheda بطاقة Scheletro هيكل schermo شاشة 

Sci, Sce
sciarpa وشاح , sci تزلج , uscita خروج , pastasciutta معكرونة , sciroppo شراب / عصير 
pesce سمك , strisce شريط , sceriffo عمدة 

Gn, gli, z , zz.


Bagno حمام , spagnolo اسباني, famiglia عائلة , gli ليي, inglese انجليزي, globale عالمي, zero صفر , 
zaino محفظة الظهر , azione حركة/فعل, canzone أغنية, mezzo وسيلة -  , azzurro أزرق سماوي   ; 
pezzo قطعة/جزء - , pizza بيتسا


venerdì 7 aprile 2017

L'alfabeto italiano

L'alfabeto italiano.
لالفابيتو إيطاليانو
الحروف الأبجدية الإيطالية

A أّ ,  bi بي , ci تشي, di دي, e إيه , effe إيفّيه , gi تجي, acca أكّا, i إ , elle إيلّيه , emme إيمّيه, enne إينّيه, o أّو, pi بي,
cu كوه, erre إيرّيه, esse إيسّيه, ti تي, u أوه, vu فو, zeta دزيطا


A → amore  أّموريه - حب
B → buon giorno  بوون تجورنو - صباح الخير

aereo آييريو - طائرة
bicicletta بيتشيكليطّا - دراجة هوائية
cane كانيه -  كلب
dizionario ديتسيوناريو -  قاموس
esame إيزاميه -  امتحان
festa فيسطا - حفلة
gatto ڨـاطـّو - قط
hamburger هامبورڨر
inverno إنفيرنو  - شتاء
libro ليبرو - كتاب
macchina ماكّينا - سيارة
numero نوميرو - رقم
orologio أورولوتجو - ساعة
penna  بينّا - قلم
quaderno كواديرنو - كراس
residenza ريزيدانتسا - إقامة
studente ستودانتي - طالب
televisioneتيليفيزيونيه -  تلفاز
università أونيفيرسيطا -  جامعة
voto فوطو  - تصويت
zainoدزاينو - محفظة الظهر

أمثلة إضافية مع كيفية التقطيع الصوتي للكلمة:
A (a) albero [àI-be-ro] شجرة 
B (bi) banana [ba-nà-na] موز
C (ci) cinema [cì-ne-ma] سينما
D (dì) delfino [del-fi-no] دلفين 
E (e) elicottero [e-li-còt-te-ro] طائرة مروحية
F (èffe) farfalla [far-fàl-la] فراشة
G (gì) giornale [gior-nà-le] جريدة
H (àcca) hotel [ho-tel] فندق
I (ì) Italia [i-tà-lia] إيطاليا
L (èlle) libro [lì-bro] كتاب
M (èmme) mela [mé-la] تفاحة
N (ènne) naso [nà-so] أنف
O (o) occhio [òc-chio] عين
P (pì) porta [pòr-ta] باب
Q (cù) quattro [quàt-tro] أربعة
R (èrre) rosso [rós-so] أحمر
S (èsse) sole [só-le] شمس
T (tì) tavolo [tà-vo-lo] طاولة
U (ù) uno واحد
 (vù) (vi) volpe [vól-pe] ثعلب

Z (zèta) zebra [zè-bra] الحمار الوحشي



نلاحظ أن هناك 05 حروف غير موجودة في اللغة الإيطالية ولكن يمكن أن نجدها في النصوص الإيطالية ، فهي إذا مفردات مستعارة من لغات أجنبية أخرى و هي كالتالي :

J - K - W - X - Y

j i lunga 
k kappa
w doppia vu
x ics
y ipsilon

Esempi إيزامبي  - أمثلة

J = Jeans جينس - بنطالون
K = Kappa علامة رياضية  - كابّا
W = Washington واشنطن
X = Xilofono إكسيلوفونو - آلة موسيقية
Y = Yogurt يوقورت

ملاحظة هامة : الحرف h هو حرف صامت لا ينطق
يستعمل في حالتين فقط : 
1- عند تصريف فعل الملكية "avere" : 
 أنا أملك - أو Ho
أنت تملك - آي Hai
 هو/هي يملك/تملك - آ H
هم/هن يملكون/عندهم - آنّو Hanno 

2- إستعمالها في صيغ الجمع لبعض الكلمات للحفاظ على نطق حروف الكلمة الأصلية في صيغة المفرد مثلا:
 go -- ghi
Albergo في المفرد .. آلبيرقو 
Alberghi في الجمع .. آلبيرقي 

إذا حذفنا حرف h يمكنك أن تلاحظ الفرق هنا :
go قو
ghi قي
gi تجي
و بالتالي نقع في خطأ و لا ننطق الحروف باللفظ السليم.


Perché studiare italiano?

Perché studiare italiano?

Perché oggi tante persone studiano italiano? Malgrado l’importanza politica ed economica di altre lingue, il numero di persone che studia l’italiano cresce continuamente anche in Paesi che non hanno conosciuto l’immigrazione italiana.
La motivazione più comune è l’arricchimento culturale, seguita da esigenze di studio, di lavoro, per turismo o per ragioni affettive.

L’italiano è una lingua di cultura, è la lingua di Dante, del bel canto, della lirica. E’ la lingua di grandi artisti, pittori, poeti, scrittori, filosofi. E’ inoltre la lingua del Papa, essendo la lingua ufficiale, insieme al latino, della Città del Vaticano.
La lingua italiana è una lingua musicale, aperta, varia e ridondante, per cui comprendere in italiano è più facile che in altre lingue ed è anche più piacevole.

Ma l’italiano è anche la lingua che accompagna il Made-in-Italy: è la lingua della moda, della cucina e delle automobili. Tutto questo è sinonimo di qualità, di stile e saper vivere. L’italiano è anche Dolce vita.

L’italiano è una parte importante di quell’Italia piena di tesori d’arte, di paesaggi, di magia. E gli italiani sono un popolo creativo, simpatico, caloroso.
Parlare italiano è una risorsa per crescere dal punto di vista umano, culturale e professionale. L’industria italiana rimane una delle più importanti al mondo.

لماذا ندرس الإيطالية؟

لماذا الكثير من الناس يدرسون الإيطالية اليوم؟  بالرغم من الأهمية السياسية والاقتصادية للغات أخرى، إن عدد الأشخاص الذين يدرسون اللغة الإيطالية ينمو بشكل مستمر حتى في البلدان التي لم تعرف هجرة الإيطاليين إليها.
إن السبب الأكثر شيوعا هو الثروة الثقافية الايطالية، متبوعة بضروريات الدراسة و العمل، السياحة أو لأسباب عاطفية.

الإيطالية هي لغة الثقافة، هي لغة دانتي، الغناء الموسيقي الجميل و الأوبرا. هي لغة كبار الفنانين والرسامين والشعراء والكتاب والفلاسفة. انها أيضا لغة البابا ، هي اللغة الرسمية، إضافة إلى اللاتينية، لمدينة الفاتيكان.
اللغة الإيطالية هي اللغة الموسيقية، المتفتحة، المتنوعة و الغنية، لذلك فهم اللغة الإيطالية هو أسهل من اللغات الأخرى، كما تعتبر أيضا ممتعة.

الإيطالية هي جزء مهم من إيطاليا  المتشبعة بالكنوز الفنية، والمناظر الطبيعية، والسحر. الإيطاليين هم شعب مبدع، ودي و لطيف و صدره رحب.
تحدث  الايطالية هو مورد و مصدر في طريق النمو من الجانب البشري والثقافي والمهني.  الصناعة الإيطاليةلا تزال واحدة من أهم الشركات في العالم.

 :E tu? Perché vuoi imparare l’italiano? Scrivilo qui
و أنت؟ لماذا تريد أن تدرس اللغة الإيطالية؟ أكتب ردك هنا :

I NUMERI CARDINALI DA 0 A 100

IMPARIAMO I NUMERI CARDINALI: I- Numeri da 0 a 20 : 0 zero, 1 uno, 2 due, 3 tre, 4 quattro, 5 cinque, 6 sei, 7 sette, 8 otto...